مداكرة:أزير

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيپيديا

Untitled[بدل لكود]

سلام خويا @Ideophagous:، كايبان ليا باللي ناسنا دارو لوان بالدارجة مبدلة على لفرونسي و لعربية ،بحال مدادي حسن موف اولا بنفسجي، ليموني حسن من برتقالي، و قهوي حسن من بني، شيبي حسن من (رمادي/أزرق سماوي؟) عاد كاينين دوك اللوان اللي تجابو من لواغي خرين. OussamaOuh (نقاش) 13:37، 1 غشت 2021 (+01)[ردّ]

متافق معاك، غير "مدادي" ماعمري سمعت بيها، كانڭول ديما "موڤ". ف جميع لحالات ماشي موشكيل يلا تخدمو كلمات خرين كا موراديفات طالما مستعملين من طاراف بزاف د لمغاربا. "غوز" كانضن خاص نكتبها "غوزي" حيت هاكا تدرّجات. ف لعنوان حسن نستعملو لكلمة لمدرجة مزيان. -- Ideophagous (نقاش) 13:44، 1 غشت 2021 (+01)[ردّ]