انتقل إلى المحتوى

مداكرة:عرس الديب

محتويات الصفحة غير مدعومة بلغات أخرى.
من ويكيپيديا

التوضيف د لمصطلح كا نعت ولا صفة جانبية

[بدل لكود]

السلام،@Ideophagous، كيف غانقدرو نوضفو هاد لمصطلح "عرس الديب" ب صيفتو نعت ولا صفة، متلاّ، Rainbow boa، ب لفصحى نقدرو نسميوها بوا قزحية، ولا بوا د قوس قزح لي غاتجي طويلة و ركيكة. أما ب النسبة ل الدارجة ف راه صعيب تخرج من هاد لكلمة شي نعت، مغاتجيش بوا عرسديبية. سنوببي (مداكرة) 04:48، 27 يناير 2025 (+01)[جاوب]

@سنوببي تقدر تطرجم المقصود، ماشي الكلمات لي مخدّمين. متلا "بوا ملوّنة"، ولّا شوف متلا واش عندو شي سمية خرة لي تقدر تطرجمها. Ideophagous (مداكرة) 09:25، 27 يناير 2025 (+01)[جاوب]
صافي، غادي نشوف كيف غاندير ليها. شكراً سنوببي (مداكرة) 01:35، 28 يناير 2025 (+01)[جاوب]
@Ideophagous@سنوببي لقيت مقال فهيسربيس فيه هادشي ("عبارة “عروست شتا” ـ أو “عروست نّوْ” ـ (قوس قزح ـ حرفيا: عروسة المطر)، التي لا تزال شائعة الاستعمال بالجهة الشرقية من المغرب وبالجزائر، هي ترجمة لأصلها الأمازيغي، الذي هو “تيسليت ن ونزار” (عروسة المطر). فهذا المفهوم، “تيسليت ن ونزار”، أي “عروسة شتا” (المطر) في ترجمتها الحرفية إلى الدارجة، يعبّر عن تصور أسطوري لدى الأمازيغيين، مفاده الاعتقاد أن تلك الألوان الجميلة الزاهية (قوس قزح)، التي تزيّن السماء بعد نزول الغيث، تمثّل العروسة الجميلة ذات الملابس المزوّقة والأنيقة، التي كان أجداد الأمازيغ يزفّونها إلى إله المطر، تعبيرا عن امتنانهم له وعرفانا منهم بجميله وفضله (Voir “ANZAR”, par: G.CAMPS et S.Chaker, Encyclopédie Berbère, Edisud, Aix-en-Provence, 1989, vol. VI, p. 795-798) . ولهذا فهي تحمل اسمها الأصلي المطابق للمسمّى، أي “تيسليت ن ونزار” (عروسة المطر)، الذي ترجم حرفيا إلى الدارجة بعبارة “عروست شتا”.) المقال هنا كامل [1] Hkatib (مداكرة) 12:38، 27 يناير 2025 (+01)[جاوب]
سلام @Hkatib. كانضن بلي @سنوببي باغي نعت/وصف مشتق من هاد الكلمة باش يخدّمو ف مقال خور. Ideophagous (مداكرة) 15:38، 27 يناير 2025 (+01)[جاوب]
@Ideophagous @سنوببي صراحة فعلا صعيب شوية نلقاو شي مصطلح فيه نعت او وصف بحال المثال اللي عطا سنوبي Rainbow boa نقدو نديرو كوصف فحال "عروست السما" ولا "عروست الشتا" ولا نخدمو "بوا ملوّنة" ولا "بوا مزوقة" "بوا عروس السما" ولا تخليها بالانجلزية خفيفة على لسان فحال "بوا الرينبو" Hkatib (مداكرة) 16:15، 27 يناير 2025 (+01)[جاوب]
شكرا على شرح لأصل د لمصطلح. غادي نشوف وخا النعوت بحال "ملوّنة" و "مزوّقة" غادي يعطيوك طرجمات مبدلين على هاد النعت "rainbow". سنوببي (مداكرة) 01:37، 28 يناير 2025 (+01)[جاوب]