شاهناما
هاد لمقال مامراجعش. (غشت 2025) |
| لمقال مقطوع من شجرة، ما كايدي ليه تا شي مقال أخر، زيد ليان ديالو ف مقالات خرين. |
| شاهناما | |
|---|---|
| خدمة أدابية | |
| بدية | 1000، 1011 |
| العنوان | شاهنامه |
| تقافة | إيران الكبرى |
| نوع فني | ملحمة |
| لمؤليف | أبو قاسم الفردوسي، أبو منصور الدقيقي الطوسي |
| بلاد د لأصل | الدولة الغزنوية |
| اللوغة د الخدمة ؤلا د السمية | فارسية |
| ليستة د الشخصيات | قائمة شخصيات الشاهنامة |
| السطر اللول | به نام خداوند جان و خرد کزین برتر اندیشه برنگذرد |
| حالة حقوق الطبع و النشر | ضومين عام، ضومين عام |

شاهناما (ب لفارسية: شاهنامه؛ حرفيا: كتاب لمولوك، وكاتطنق ف لفاريسية لإيرانية لعصرية: [ʃɒːh.nɒː.ˈme])،[a] [b] هي ملحمة شعرية طويلة كتبها الشاعر الفارسي الفردوسي بين موضيل:علاين و 1010 م، وهي الملحمة الوطنية ديال إيران الكبرى.[1] كتكون من جوايه 50.000 بيت شعري مزدوج (أبيات من جوج سطور)،[2] وكتعتبر الشاهنامة وحدة من أطول الملاحم الشعرية فالعالم، وأطول ملحمة شعرية كتبها مؤلف واحد.[3][4][5] كتحكي بشكل أساسي على الماضي الأسطوري وشي شوية التاريخي ديال الإمبراطورية الفارسية من خلق العالم حتى الفتح الإسلامي فالقرن السابع. إيران، أدربيجان، أفغانستان، طاجيكستان والمنطقة الواسعة ديال إيران الكبرى لي متأترة بالتقافة الفارسية بحال أرمينيا، داغستان، جورجيا، تركيا، تركمانستان وأوزبكستان كتحتافل بهاد الملحمة الوطنية.[6]
العمل عندو أهمية مركزية فالتقافة والفارسية. كيتعتبر تحفة أدبية، ومحدد للهوية التقافية القومية لإيران.[7]

الفردوسي بدا كيكتب الشاهنامة ف 977 وكملها ف 8 مارس 1010.[8] الشاهنامة هي صرح من الشعر والتأريخ، وهي فالأساس إعادة صياغة شعرية لداكشي لي كان الفردوسي والمعاصرين ديالو والقدامى كيعتابروه رواية التاريخ إيران القديم. بزاف ديال هاد الروايات كانت كاينة أصلا بالنتر، متال على هادشي شاهنامه أبي منصوري. جزء صغير من عمل الفردوسي، ف مقاطع متفرقة ف الشاهنامة، هو من إبداعو الخاص.
الشاهنامة هي قصيدة ملحمية فيها كتر من 50.000 بيت مزدوج مكتوبة بالفارسية العصرية المبكرة. كتعتمد بشكل أساسي على عمل نتري بنفس السمية تّجمع فبداية حياة الفردوسي فمدينتو الأصلية طوس. هاد الشاهنامة النترية كانت بدورها وفالغالب ترجمة لعمل باللغة البهلوية (الفارسية الوسطى)، معروف بـ خداي نامه "كتاب الملوك"، وهو تجميع من تواخر العصر الساساني التاريخ ملوك وأبطال فارس من الأزمنة الأسطورية حتى حكم كسرى التاني (590-628). خداي نامه كان فيه معلومات تاريخية على الفترة الساسانية المعطلة، ولكن مكيبانش بلي عتامد على أي مصادر تاريخية للفترة الساسانية المبكرة (القرن التالت للرابع).[9] الفردوسي زاد مواد كتكمل القصة حتى لسقوط الساسانيين على يد الجيوش الإسلامية فنص القرن السابع.
أول واحد بدا كينضم السجل البهلوي شعريا هو دقيقي، معاصر للفردوسي، وشاعر فقصر الدولة السامانية، لي مات مقتول من بعدما كمل غير 1,000 بيت. هاد الأبيات، لي كتهضر على ضهور النبي زرادشت، دخلها الفردوسي من بعد، مع العتيراف، فقصيدتو. أسلوب الشاهنامة كيبين خصائص الأدب المكتوب والشفوي بجوج. شي وحدين كيدّاعيو بلي الفردوسي خدم تا نصوص الأبستاق الزرادشتية، بحال چيهرداد لي ضاع دابا، كمصادر.[10]
بزاف ديال المصادر البهلوية لخرة تخدمات فتأليف الملحمة، أبرزها كارنامه أردشير بابكان، لي تكتب أصلا فتواخر العصر الساساني وكيعطي روايات على كيفاش أردشير اللول وصل للحكم، ولي، بسباب قربها التاريخي، كيتعتبر دقيق بزاف. النص مكتوب بالفارسية الوسطى المعطلة، لي هي السلف المباشر الفارسية لعصرية. جزء كبير من السجلات التاريخية لي تعطات فالشاهنامة مبني على هاد الملحمة وكاينين فالواقع عبارات وكلمات مختالفة يمكن تطابقها بين قصيدة الفردوسي وهاد المصدر، على حساب دبيح الله صفا.[11]

التأريخ التقليدي ف إيران كيشوف بلي الفردوسي حزن على سقوط الإمبراطورية الساسانية و حكم العرب و الأتراك لي جا من بعدهم. الشاهنامة، على حساب هاد الرأي، هي فالغالب مجهود ديالو باش يحافض على دكرى أيام فارس الدهبية و ينقلها لجيل جديد، باش، من خلال التعلم منها، يقدرو يكتسبو المعرفة اللازمة على ود لبني ديال عالم حسن.[12] وخا أغلب الباحتين كيشوفو بلي هتمام الفردوسي الرئيسي كان هو الحفاض على الترات ما قبل الإسلامي من الأساطير و التاريخ، عدد من المؤلفين تحداو هاد الرأي بشكل رسمي.[13]

هاد الجزء من الشاهنامة قصير نسبيا، فيه جوايه 2100 بيت أولا 4% ديال الكتاب كامل.
من بعد مقدمة فيها مدح لله والحكمة، الشاهنامة كتعطي رواية على خلق العالم والإنسان كيما كانو كيعتقدو الساسانيين. هاد المقدمة كتبعها قصة أول إنسان، كيومرت، لي ولا تا هو أول ملك من بعد فترة من العيش فالجبال. حفيدو هوشنݣ، ولد سيامك، كتاشف لعافية بالصدفة وأسس عيد سده على شرفها. قصص طهمورت، جمشيد، الضحاك، كاوه الحداد، فريدون وولادو التلاتة سلم، تور، وإيرج، وحفيدو منوشهر كتحكى فهاد الجزء.
علاين جوج تلات ديال الشاهنامة مخصصة لعصر الأبطال، لي كيمتد من حكم منوشهر حتى لغزو الإسكندر الأكبر. هاد العصر كيتعرف تا هو بمملكة السلالة الكيانية، لي أسسات تاريخ طويل من عصر الأبطال لي فيه كتخلط الأسطورة والخرافة.[14] الميزة الرئيسية لهاد الفترة هي الدور الكبير لي لعبوه أبطال سكا ولا سيستان لي كيبانو كعمود فقري للإمبراطورية. ݣرشاسپ تدكر بختيصار مع ولدو نريمان، لي ولدو سام كان بمتابة البطل الرئيسي لمنوشهر وهو كيحكم فسيستان بشكل مستقل. لخولافا ديالو كانو ولدو زال وولد زال رستم، أشجع الشجعان، ومن بعد فرامرز.
من بين القصص لي موصوفة فهاد الجزء كاينين قصة حب زال ورودابة، المراحل السبع (أولا الأعمال) ديال رستم، رستم وسهراب، سياوش وسودابة، رستم وعكوان ديف، قصة حب بيجن ومنيجة، الحروب مع أفراسياب، رواية دقيقي لقصة ݣشتاسب وأرجاسب، ورستم وإباطواتديار.

كتجي إشارة قصيرة السلالة الأرسكيدية من بعد تاريخ الإسكندر وقبل تاريخ أردشير اللول، مؤسس الإمبراطورية الساسانية. من بعد هادشي، كتحكى تاريخ الساسانيين بدقة كبيرة. سقوط الساسانيين والفتح العربي لبلاد فارس كتحكى بطريقة رومانسية.
على حساب جلال خالقي مطلق، الشاهنامة كتعلم مجموعة واسعة من الفضائل الأخلاقية، بحال عبادة رب واحد؛ الإستقامة الدينية؛ الوطنية؛ حب الزوجة، العائلة والأولاد؛ ومساعدة الفقراء.[15]
كاينين مواضيع فالشاهنامة كانت أنضمة الحكم الإيرانية المتتالية كتشوفها بشك. فعهد محمد رضا شاه، الملحمة تجاهلوها فالغالب لصالح الأدب الفارسي الأكتر غموضا وباطنية وجفافا فكريا.[16] المؤرخين كيشيرو بلي موضوع قتل الملك وعدم كفاءة الملوك لي فوسط الملحمة ماكانش كيعجب الملكية الإيرانية. من بعد، كانو شخصيات مسلمة بحال علي شريعتي، بطل شباب الإصلاح الإسلامي فسبعينات القرن الماضي، لي كانو تا هما معارضين لمحتويات الشاهنامة حيت فيها أبيات كتنتقد الإسلام.[17] منهم السطر: تفو بر تو، اي چرخ ݣردون، تفو! (تفو على وجهك، يا السماوات تفو!)، لي خدمو الفردوسي كإشارة للغزاة المسلمين لي دنسو الزرادشتية.[17]

من بعد الشاهنامة، ضهرات أعمال خرة مشابهة فالطبيعة على مر القرون فالمجال التقافي للغة الفارسية. بلا ستيتناء، ݣاع هاد الأعمال كانت مبنية فالأسلوب والطريقة على الشاهنامة، ولكن حتى وحدة منهم ما قدرات توصل لنفس درجة الشهرة والشعبية.
شي خوبارا كايعتقدو بلي السبب الرئيسي لي خلى اللغة الفارسية لعصرية اليوم هي نفسها علاين اللغة ديال زمن الفردوسي قبل 1000 عام هو وجود أعمال بحال الشاهنامة، لي كان عندها تأتير تقافي ولغوي دايم وعميق. بعبارة خرة، الشاهنامة براسها ولات وحدة من الركائز الرئيسية للغة الفارسية لعصرية. دراسة تحفة الفردوسي ولات تا هي شرط باش يوصلو الشعراء الفرس لي جاو من بعد لإتقان اللغة الفارسية، كيما كيبان من الإشارات الكتيرة لـ الشاهنامة فأعمالهم.
وخا الإيرانيولوجي البريطاني من القرن 19 إ. ج. براون قال بلي الفردوسي تجنب عمدا المفردات العربية، هاد الإدعاء تحداتو الأبحات لعصرية، خصوصا محمد معينفر، لي لاحض بلي كاينين أمتلة بزاف ديال الكلمات العربية فالشاهنامة لي هي مرادفات فعالة لكلمات فارسية تخدمات قبل فالنص. هادشي كيشكك ففكرة بلي الفردوسي تجنب الكلمات العربية عمدا.[18]
الشاهنامة فيها 62 قصة، 990 فصل، و جوايه 50.000 بيت شعري مزدوج مقفى، وهادشي كيخليها كتر من تلاتة دالمرات طول ديال لإليادة ديال هوميروس وكتر من 12 مرة طول ديال نيبيلونغنليد الألمانية. على حساب الفردوسي نفسو، النسخة النهائية ديال الشاهنامة كان فيها جوايه ستين ألف بيت مزدوج. ولكن هاد الرقم تقريبي؛ أغلب المخطوطات لي موتوقة نسبيا حافضات على شوية كتر من خمسين ألف بيت مزدوج. نضامي العروضي كيدكر بلي النسخة النهائية ديال الشاهنامة لي تصيفطات ل قصر السلطان محمود الغزنوي كانت محضرة ف سبعة مجلدات.
- ↑ نطق لفارسية لكلاسيكية: [ʃɑːh.nɑː.ˈma] لي كتكتب تا Shahnama
- ↑ كتكتب تا Šāhnāmeh، Shahnama، Šahname، Shaahnaameh أولا Şahname
| ويكيميديا كومنز عندا تصاور و معلومات على شاهناما. |
- إيراج بشيري، شخصيات شاهنامة الفردوسي، جمعية الغرفة الإيرانية، 2003.
- موسوعة إيرانيكا مدخل على شاهنامة بايسنقر
- صفحات من المخطوطة المصورة للشاهنامة فمتحف بروكلين
- أوراق من شاهنامة المنݣول الكبرى فمتحف المتروبوليتان للفنون
- مشروع شاهنامة مؤرشف 2017-10-28 فموقع وايباك ماشين، جامعة كامبريدج (كيتضمن قاعدة بيانات كبيرة للمنمنمات)
- الفردوسي والشاهنامة | كافيه فروخ
- نص الشاهنامة بالفارسية، قسم بقسم
- ترجمات نݣليزية لـ
- هيلين زيمرن، 1883، جمعية الغرفة الإيرانية، MIT
- آرتر وإدموند وارنر، 1905–1925، (فتسعة مجلدات) فأرشيف الإنترنت: 1، 2، 3، 4، 5، 6، 7، 8، 9
- ↑ "Sussan Babaie: Looking at Persian Painting". HENI Talks (ب نڭليزية). تطّالع عليه ب تاريخ 2025-02-27.
- ↑ Lalani، Farah (13 May 2010). "A thousand years of Firdawsi's Shahnama is celebrated". The Ismaili. مأرشيڤي من لأصل ف 5 August 2013. تطّالع عليه ب تاريخ 24 May 2010.
- ↑ "The Shahnameh: a Literary Masterpiece". The Shahnameh: a Persian Cultural Emblem and a Timeless Masterpiece (ب نڭليزية). مأرشيڤي من لأصل ف 2023-12-25. تطّالع عليه ب تاريخ 2023-12-25.
- ↑ "Shahnameh Ferdowsi". shahnameh.eu. مأرشيڤي من لأصل ف 2022-12-07. تطّالع عليه ب تاريخ 2023-12-25.
- ↑ "Iran marks National Day of Ferdowsi". Mehr News Agency (ب نڭليزية). 2023-05-15. مأرشيڤي من لأصل ف 2023-12-25. تطّالع عليه ب تاريخ 2023-12-25.
- ↑ "The Book of Kings: The book that defines Iranians". BBC Culture. مأرشيڤي من لأصل ف 2021-03-14. تطّالع عليه ب تاريخ 2021-06-09.
- ↑ Ashraf، Ahmad (30 March 2012). "Iranian Identity iii. Medieval Islamic Period". Encyclopædia Iranica. مأرشيڤي من لأصل ف 25 October 2019. تطّالع عليه ب تاريخ 11 December 2018.
- ↑ Khaleghi-Motlagh، Djalal (26 January 2012). "Ferdowsi, Abu'l Qāsem i. Life". Encyclopædia Iranica. مأرشيڤي من لأصل ف 31 October 2019. تطّالع عليه ب تاريخ 27 May 2012.
the poet refers [...] to the date of the Šāh-nāma's completion as the day of Ard (i.e., 25th) of Esfand in the year 378 Š. (400 Lunar)/8 March 1010
- ↑ Zaehner، Robert Charles (1955). Zurvan: a Zoroastrian Dilemma. Biblo and Tannen. ص. 10. ردمك 0-8196-0280-9.
- ↑ Eduljee، Ed. "Ferdowsi Shahnameh Introduction". www.heritageinstitute.com. مأرشيڤي من لأصل ف January 28, 2023. تطّالع عليه ب تاريخ Oct 24, 2022.
- ↑ Safa، Zabihollah (2000). Hamase-sarâ'i dar Iran, Tehran 1945.
- ↑ Shahbazi، A. Shapur (1991). Ferdowsī: A Critical Biography. Costa Mesa, Calif.: Mazda Publishers. ص. 49. ردمك 0-939214-83-0.
- ↑ Khatibi، Abolfazl (2005). Anti-Arab verses in the Shahnameh. 21, 3, Autumn 1384/2005: Nashr Danesh.
- ↑ Katouzian، Homa (2013). Iran: Politics, History and Literature. Oxon: Routledge. ص. 138. ردمك 978-0-415-63689-6.
- ↑ Mutlaq، Jalal Khaleqi (1993). "Iran Garai dar Shahnameh" [Iran-centrism in the Shahnameh]. Hasti Magazine. Tehran: Bahman Publishers. 4.
- ↑ Ansari، Ali (2012). The Politics of Nationalism in Modern Iran. Cambridge: Cambridge University Press. ص. 193. ردمك 978-0-521-86762-7.
- 1 2 Fischer، Michael (2004). Mute Dreams, Blind Owls, and Dispersed Knowledges: Persian Poesis in the Transnational Circuitry. Durham: Duke University Press. ص. 21. ردمك 978-0-8223-8551-6.
- ↑ Perry، John (23 June 2010). "Šāh-nāma v. Arabic Words". Encyclopædia Iranica. مأرشيڤي من لأصل ف 17 May 2023. تطّالع عليه ب تاريخ 28 May 2012.